Українсько-німецький рік мов
У ВИЖНИЦЬКОМУ КОЛЕДЖІ ПРИКЛАДНОГО МИСТЕЦТВА
ІМ. В.Ю. ШКРІБЛЯКА ВІДБУЛОСЬ ВІДКРИТТЯ
УКРАЇНСЬКО-НІМЕЦЬКОГО РОКУ МОВ
Рішення про проведення Українсько-німецького року мов було прийнято у 2016 році міністрами закордонних справ обох країн, щоб через 25 років після початку дипломатичних відносин поглибити взаємну довіру та дружбу між Німеччиною та Україною, а також ще більше розвинути співпрацю у сферах освіти та культури. Організаторами Українсько-німецького року мов 2017/2018 є Міністерство закордонних справ ФРН, Посольство Німеччини в Україні та Goethe-Institut в Україні за домовленістю з Міністерством освіти і науки та Міністерством закордонних справ України. При плануванні та проведенні проектів і заходів відбувається тісна взаємодія з іншими німецькими культурними та мовними організаціями в Україні, а також з українськими партнерами, які входять до їхньої розгалуженої мережі. Німецька мова відкриває великі перспективи для молоді, вона підтримає молодих людей у професійному розвитку і створить перспективи для їхньої кар’єри.
Під час проведення відкриття українсько-німецького року мов відзначалось, що німецька мова посідає значне місце у різних галузях науки та освіти. Її роль у XIX сторіччі мала більше значення у світі за французьку та англійську. Німецька була необхідна у вивченні природничих, а також гуманітарних наук. Німецькою публікувалися міжнародні фахові журнали; колеги з одного фаху спілкувалися між собою німецькою, у таких галузях як археологія, філософія, соціальні науки та медицина. Але і в професійній сфері потрібна була німецька. Так, японські лікарі використовували німецьку мову для ведення медичних карток пацієнтів. Сьогодні міжнародною мовою науки стала англійська. Проте, німецька як мова грає важливу роль у глобальній мережі міждисциплінарних та міжнародних кооперацій. Сучасне німецьке суспільство є науковим суспільством: наука та дослідження посідають значне місце у суспільному житті Німеччини.
Відзначалось, що німецька мова є важливою для світової науки і культури, про це свідчить кількість німецькомовних лауреатів Нобелівської премії: 30 Нобелівських премій з хімії, 25 з медицини, 21 з фізики, 10 з літератури та 8 Нобелівських премій миру.
Доповідачі відзначали, що вивчення німецької мови є непростим завданням, але воно себе виправдає.
Для того, хто хоче зрозуміти твори великих німецьких класиків мовою оригіналу, є необхідними навики читання німецькою: "Фауст" Гете, "Теорія відносності" Ейнштейна, "Тлумачення сновидінь" Фрейда, словник братів Грімм - лише деякі приклади, які є зразками світової класики, що заклали підґрунтя для розвитку науки. Німецька як мова науки важлива для фахових дискусій, в тому числі і в галузі мистецтва. Тому, хто може читати і розуміти німецьку, відкривається широкий науковий світ класичної та сучасної літератури. Відомо, що більше ніж 40% науковців у США радять своїм студентам вивчати німецьку мову. У Польщі та Угорщині таких близько 70 %.
Під час відкриття було проведено цікаву заочну екскурсію по Німеччині, познайомлено студентів з головними святами цієї країни та способом життя німецького народу, творчістю класиків німецької літератури Й. Бехера, Г. Гейне і Гете. Студенти читали поезію цих поетів з великим натхненням.
Особливо уважно сприйнялась інформація про те, що Буковина завжди вважалася своєрідною моделлю мирного і толерантного співжиття різних етнічних груп. Саме наш край став понад 200 років тому новою батьківщиною для сотень німецьких трудових родин, котрі шукали тут кращої долі. Leben und und leben lassen- під таким гаслом жили і працювали німці у нас, на Буковині. На території нашого району були окремі поселення, які мали назву Nikolaufsdorf, Katarinensdorf, Mariensdorf. Вижницька земля славиться визначними особистостями у всіх галузях науки і культури. Серед відомих людей були і німці, а саме Лео Штерн і Манфред Штерн. Бургомістр Марк Фогіль вніс великий вклад для розвитку міста Вижниця.
На відкритті був представлений план заходів проведення українсько-німецького року мов, який включає цікаві конференції, наукові дослідження, літературні вечори, екскурсії, засідання круглих столів, конкурси творчих робіт та он-лайн тестування.
Викладач коледжу Марія Козубовська








